I have always enjoyed reading and recently started buying and reading books again after a break. I purchased books in both English and my native language (translated versions), but I am feeling somewhat conflicted about it. On one hand, I want my library to be consistent, and I think buying and reading books only in their original language would achieve that. On the other hand, I sometimes think, “Who cares? It doesn’t matter in what language I read books, as long as they are true to the original, and I enjoy the process.” Nevertheless, I need some opinions. What languages do you prefer? The original or the translated versions? Do you have books in multiple languages? Does the language in which you read a book make a difference?

  • Shanstergoodheart@alien.topB
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    10 months ago

    It depends how proficient you are in the original language. If you are completely fluent then it’s best to read that. There can be word play that doesn’t translate well etc.

    But if you struggle to read the original language then there’s little point in reading it unless you want to improve that language and you should read the translation. There could be word play that doesn’t translate well etc.

    It truly doesn’t matter. Reading is supposed be fun.