I’m not pro-Larissa or anything, but she comes from Brazil, and the phenomenon of adding the “e” sound at the end of words that end in consonants is very common in Brazilian Portuguese accents. For example the word “picnic” is used in Portuguese but it’s spelled as “piquenique” pronounced like “peeky-neeky”. Just to give you some insight…
Also best practice to not criticize someone’s accent when they’re speaking another language. She speaks 2 languages. How many do you speak?
I’m not pro-Larissa or anything, but she comes from Brazil, and the phenomenon of adding the “e” sound at the end of words that end in consonants is very common in Brazilian Portuguese accents. For example the word “picnic” is used in Portuguese but it’s spelled as “piquenique” pronounced like “peeky-neeky”. Just to give you some insight…
Also best practice to not criticize someone’s accent when they’re speaking another language. She speaks 2 languages. How many do you speak?