My worst example was the word GIF pronounced like the peanut butter instead of properly as in Graphical. It’s worse because Amanda Montell was writing a linguistics book about the history of language and words.
Recent example was “eschew” which is pronounced Eh-shoo but the narrator said “Eskew” and it confused me so much I had to Google it to make sure I hadn’t been saying it wrong my whole life. What exmaples have you found?
I’ve never actually bothered to look and see if this is a local thing or if I’m missing something else, but the words “wind” (moving air) and “wind” (as in “the wind up before the pitch”) are seemingly pronounced the same (like the moving air one) in a LOT of books.
Narrators will say things like “from his vantage point, he could see the beast wind through the trees in pursuit of its prey” and the pronunciation will always make me pause and try to figure out what they’re saying.
Could be using “wend” in the book? I like to presume that’s what’s happening.