What’s up with the messed up translations in this show I’m dyinnnn lol. Has anyone else noticed this? 49:46 of episode two of season 10 when Gino and Jasmine hug at the airport she says my “gringo bonito” in Spanish which translates to my cute white boy, but the caption that they put up says “my gringo monkey” the hell 😭😭 I mean it’s defo not a big deal but kinda funny nonetheless
“How are you?” doesn’t mean, “Hi. Let’s pass each other in the hall and never speak again” but somehow it does almost every time I hear / use it.
"Hey motherfucker’ means two very different things depending on if I’m talking to my sister or my boss.
“Your bitch is bleeding everywhere” means one thing if you’re dog sitting an unspayed female in heat and something else entirely if you’re in the middle of a gang fight.
Context matters. And tone. And my desire to remain employed.