What’s up with the messed up translations in this show I’m dyinnnn lol. Has anyone else noticed this? 49:46 of episode two of season 10 when Gino and Jasmine hug at the airport she says my “gringo bonito” in Spanish which translates to my cute white boy, but the caption that they put up says “my gringo monkey” the hell 😭😭 I mean it’s defo not a big deal but kinda funny nonetheless
Mary speaks Ilonggo but the subtitles always say she’s speaking Tagalog/Filipino. Whenever they translate what she’s saying to her family, it’s always slightly off.