My worst example was the word GIF pronounced like the peanut butter instead of properly as in Graphical. It’s worse because Amanda Montell was writing a linguistics book about the history of language and words.

Recent example was “eschew” which is pronounced Eh-shoo but the narrator said “Eskew” and it confused me so much I had to Google it to make sure I hadn’t been saying it wrong my whole life. What exmaples have you found?

  • MakingMoves2022@alien.topB
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    10 months ago

    I’m so excited that I get a chance to rant about this!!!

    I’m listening to the Audible version of Anna Karenina, and Maggie Gyllenhaal (the narrator) mispronounces everyone’s name to the point that it is insanely grating as a Russian speaker.

    I do NOT expect someone who is not a speaker of a language to pronounce names perfectly. However, this is not a case of not being able to pronounce the sounds properly or an accent. The syllable stresses are wrong on almost every name. For example she says “aLEKsey alexanDROvich” instead of " alekSEY aleXANdrovich". This is the case for pretty much every name. For an English example, this is like if a character’s name is “Steven Johnson” and the narrator pronounces it “stee-VEN john-SON”. Or pronouncing “Olivia Sanders” as “oli-VIA san-DERS”. For the whole book. Grating.

    Here’s the thing. It is natural that a native English speaker would place the stresses incorrectly when trying to pronounce a Russian word, because the languages are totally different. I don’t really even blame the narrator. I do blame Audible… this is a professional production. They had the money to hire a famous actress to read the text, but couldn’t pay a Russian grad student a couple hundred bucks on Fiverr to provide a phonetic pronunciation guide for the characters’ names??! Come on…

    • FuzzySAM@alien.topB
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      10 months ago

      For example she says “aLEKsey alexanDROvich” instead of " alekSEY aleXANdrovich".

      This is interesting to me, because I would pronounce the given name the (evidently) wrong way, and the surname the (apparently) correct way, when faced with that particular example. Neat. 100% American.

    • HarveyNix@alien.topB
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      10 months ago

      And Anna Karenina is all about the names! They change endings to reflect social climbing, etc., so they need to be said correctly.

    • Purple1829@alien.topB
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      10 months ago

      This is what bugs me about a lot of narrated books like this. Where the fuck is the editor?

      I don’t expect a narrator to be perfect and there are lots of words I’ve read but never spoken, so I’m sure I’d get them wrong too…but how does it get through the people whose job it is to edit?