Aspamjahan@alien.topBto90 Day Fiance•Now who the hell is in charge of the translations for this show?English
1·
1 year agoI will never get over Ronald using the word “poes” in afrikaans (which means cunt) and the producers just leaving it there saying he called Tiffany an idiot. When Syngin used it they captioned the same thing.
Also there is no afrikaans word for idiot that sounds even remotely like “poes” so I have no idea who told them that translation
That sort of makes sense, but at the same time is sort of strange to me. So any language that isn’t English can have any obscenities as long as the subtitles make it seem not as bad? I feel like it takes so much context out and would be so much better if they just censored it completely. I’d be pretty pissed if my partner called me the worst word in his language on international television and the production watered it down to not offend it’s audience.